La plataforma en internet Netflix retiró hoy los subtÃtulos en español de España de la pelÃcula
España.- La plataforma en internet Netflix retiró hoy los subtÃtulos en español de España de la pelÃcula “Romaâ€, filmada en español de México, tras crÃticas en redes sociales e incluso de su director Alfonso Cuarón, reportó hoy la prensa local.
El periódico El PaÃs publicó que a partir de este jueves en internet se podrá ver “Roma†en su versión original, o subtitulada pero acorde con lo que los actores dicen. Además se mantendrá los subtÃtulos en español para las conversaciones en mixteco.
La reacción de Netflix se da luego de duras crÃticas en redes sociales por los subtÃtulos en español de España, y no en el español latinoamericano como lo llama la compañÃa, que cambiaron expresiones como ustedes por vosotros, mamá por madre, orilla por borde, enojarse por enfadarse, o gansitos por ganchitos.
En declaraciones al El PaÃs, Cuarón consideró que está acción “es parroquial, ignorante y ofensivo para los propios españolesâ€.
Antes el cineasta mexicano declaró que “algo de lo que más disfruto es del color y la textura de otros acentos. Es como si (el cineasta español Pedro) Almodóvar necesitará ser subtituladoâ€.
Mientras, algunos cines de Madrid y Barcelona decidieron seguir proyectando “Roma†con los subtÃtulos en español de España, según el diario.